Speed and efficiency (24 hours delivery assured) Instant Notarization Services. As long as you submit a certification along with your translated documents, you should be fine. Our professional notarized translation services include a host of client-friendly features such as: ISO 9001:2015 standards. You don’t need to provide a notarized translation of the documents. Also, please feel free to subscribe to our free weekly newsletter to obtain developments on this and related topics. Notarized Certified Translations Features integral to our services. Please do not hesitate to contact us if we can be of any help in preparing or otherwise assisting with USCIS petitions. Providing no translation or incorrect translation is likely to, at a minimum, delay a case. If the document is being submitted outside. A few years ago you needed notarized services, but this is not the case now. (i.e., to USCIS), the translation does not have to be notarized. Do I Need to Get Notarized Documents for USCIS. We urge USCIS applicants and petitioners to review any foreign language documents they are planning to include as part of an application or petition and to ensure that not only any foreign language document is accompanied by an English translation but that the translation certification language meets the USCIS specifications. If the document is being submitted in the U.S. While these may be helpful to quickly review and understand certain documents, such translations are not acceptable by USCIS as they would not meet the 8 CFR 103.2(b)(3) translation requirements. There are many online services, including Google, which aim to provide automatic document translations. Signature_Ĭomputer/Automatic Translations Not Acceptable USCIS Certified Documents, Notarized or Not Notarized Posted at 18:13h in Certified Translation by Anita (Last Updated On: November 4, 2019) All of us just want one chance in life to do something that will turn things around for us. I,, certify that I am fluent (conversant) in English and, and that the above/attached document is a complete and accurate translation of the document attached entitled. The certification language must include the translator’s name, signature, address, and date of certification together with a statement of fluency and accuracy. USCIS requires that the translator certify that they are competent to translate and that the translation is complete and accurate. Specific Format for Certification by Translator The most frequent documents which require certified translation are birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, death certificates, and academic degrees and transcripts. Any document containing foreign language submitted to USCIS shall be accompanied by a full English language translation which the translator has certified as complete and accurate, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate from the foreign language into English.Īs a result, any foreign language document which is to be submitted to USCIS has to be accompanied by a certified English translation document.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |